|
|
_& y6 B' U* T' K+ I. B★I get paid to think about things I wouldn’t think about
2 U! _# [- k F0 `我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 " M( T( g9 w4 A8 |: p8 P$ j
And I say things I don’t believe I say out loud
; g& D: Y: `7 j ?' ~% c4 N我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
6 ]) s$ [# m. ~% pI get a wage from Monday morning till Friday night ' @3 p" ? E; ?6 l4 A) w
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 - Y% g3 n5 Y9 M& U W( X
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 5 }7 a7 t1 l4 Y- y6 z# }7 @
一周工作35小时 我得生活下去啊
8 y) \% p0 s0 R6 `3 o5 y' ]1 _) q4 B# l
1 O6 b. L5 Y$ s★Then I’ll keep on dreaming ) ^2 |- E o* Z0 R
我一直做着梦幻想着 2 Y% e. B' f' G2 N: F
Till they say time to go, your day is done
0 k1 H/ ]( U9 @9 E. i: y+ G直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 2 f/ |; ]$ x0 N7 M8 a
see you back when Monday morning comes. U* W: i2 w- {" S" Y
周一早上见哦
9 }( g! F$ O* q F1 S L% Y& j+ D6 C- ^
★Two days out of seven
8 W# @" F |# \9 q1 k9 T周末假日[周末那两天] + ^3 s$ c: y t# v
that’s when I’m in Heaven
# ]7 W" [. p/ U! @1 S; K! j7 C我仿如置身于天堂
& ]1 f1 w# G$ k& f1 fthat’s when I come alive
- i/ y" y, p$ e; D) z; h: M4 R我充满了活力 2 M2 ?- k! A( D7 Z( ?1 I
Two days out of seven * `) N3 p; Z- _1 q# O8 p
周末假日 & Q# i& ^& ]# K1 V+ c* q
let me be forgiven
! M; {; Q' r1 S宽恕/放任我吧 . z9 i8 U1 u Z+ Q
I just want a little peace of mind
1 c! P/ G7 |% t我渴望内心的宁静 ; w9 x/ l# p# a; a0 N
and it’ll be all right.
/ l2 q* J: \" V! s- l5 w一切会好起来的
* J, Y; N5 j& I. p. p. I* g$ j8 d' f0 c0 d$ r$ s8 p0 F
★I wake up and tell myself I’m never going back. - Q, O2 \2 ^, f% e' r% X0 j& S& n
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 # [+ U. E" h' Y3 l0 D" t2 j
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
+ D+ |( D A+ C/ x8 s但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
/ ~6 l4 ]9 h0 W/ ], X& cPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites " l% H) {2 e0 }4 L$ f4 Q- h
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 5 D% w$ ?; I5 l5 b& }7 ?6 G& S# h
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
: _* ~% [' Z3 X5 L7 }; v! a& [但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
7 m/ X8 E. [ h- d& q/ s6 \# R) p0 R) o, K( [0 D7 \ Z% J0 x- x1 d
★And we’ll keep on dreaming
- L' \3 K& k) t7 Q3 ~' l% H我们做着梦幻想着
' \. F+ ]5 e1 r" VTill they say time to go, your day is done
1 |& J% a9 q) F0 ]0 v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 J* L9 \5 @8 j1 rSee you back when Monday morning comes. : q: h, U" B% B
周一早上见哦
3 b% T' X0 r8 G" ~* |8 j/ U v4 V. `& }) Q, K
★Two days out of seven : B3 h7 g( _5 K9 U; |
周末假日 & f: X; w d4 a" J& \8 c4 x+ M8 |- _
that’s when I’m in Heaven 4 g' [, N( w$ d; Y. v d
我仿如置身于天堂 2 n% A1 V3 Z. c, s6 _
that’s when I come alive
' T" P- A) u7 ]$ b% u! L我充满了活力 , R3 p& Y# b, p/ t7 v
Two days out of seven
) @' T8 e% C) x6 v% K3 o周末假日 + {9 }: j$ V' l6 \6 T$ X
let me be forgiven 2 R) r6 `: W$ z3 u
宽恕/放任我吧 % h' H) o( d/ b
I just want a little peace of mind
+ n }4 A* ?# U: r- A我渴望内心的宁静 3 d, Z! A4 v) h0 I3 F/ O
and it’ll be all right. 4 Z( x1 j0 e* Z2 _
一切会好起来的 0 S* `1 N: N. b G# J
: s1 \; K" v# I0 x
★Then I’ll keep on dreaming 9 {+ S: U. `/ b8 P
我一直做着梦幻想着 $ c) A8 N/ I n8 J' l; H) n
Till they say time to go, your day is done 2 h' U) ]! H& N- R/ m' ^$ d" c
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
) {* h/ k* X) r" g9 asee you back when Monday morning comes.
' A( B! p# d0 G% w' o% _, B' ~周一早上见哦
) C- v3 r% [ x" A/ e; ^1 P+ t/ O* Oyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
8 i. l+ \* { a k2 Z, h; ^ G
# P# Y: J- k8 c( ?; @& v' L★Two days out of seven
7 G4 `: |+ q O( y# |$ I周末假日
P+ C; R1 c, c4 ythat’s when I’m in Heaven . } @. z1 Z# C+ l( \
我仿如置身于天堂
8 ^! }9 W5 H0 l0 W. rthat’s when I come alive
) |9 i ~+ i( z. ]我充满了活力 7 z# k/ y5 K- _
Two days out of seven 5 v: q$ z9 q& y- c- E
周末假日 - L z9 u. u0 w2 `8 \- N
let me be forgiven . B! D. P" q1 W; B7 X. ^9 W
宽恕/放任我吧
/ k7 m% ~! H/ h8 b* C, t. w0 j( nI just want a little peace of mind
0 z; _/ K% D9 a7 z+ ]我渴望内心的宁静
3 c3 x8 u* U; f- L* z& ^and it’ll be all right. ; E! q: d$ M+ ]# I
一切会好起来的
4 b0 R9 g7 v2 k. q |It’ll be all right ! Z6 j0 M8 \3 f7 I
一切会好起来的 3 v5 ^! Y9 O4 |8 h. Y2 N( k* t j6 L
( C8 U4 v* r9 g* A( [; \! z
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!2 O! _$ {- ?4 t6 M8 Y: U ~+ H) i
自己译的不怎么优美哦 |
|