|
|
$ p$ |2 q/ B3 C# H4 Y★I get paid to think about things I wouldn’t think about
1 }* ?% `- o) M5 D1 p7 R我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
5 i1 ^9 V# m( | S& A t7 LAnd I say things I don’t believe I say out loud . p9 w, Q; B6 P
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
9 |7 {9 H$ C/ H6 w: S! yI get a wage from Monday morning till Friday night
$ P+ w0 Y) h4 _$ u g1 d我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
' t$ y0 d% c* Y" }7 @4 B% T% t( OAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
( s6 U* J' G0 f8 Y一周工作35小时 我得生活下去啊 & X* c2 K I/ K# x4 c; b. l
: H: G5 |. k* i( D% n9 D: z
★Then I’ll keep on dreaming 3 y+ U8 z+ c$ c9 P' \& t1 @6 ~
我一直做着梦幻想着
7 M& m& B% `6 J, \2 P# nTill they say time to go, your day is done
1 D5 z. Y5 [8 A4 o$ H4 g9 j直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 t3 X; g6 a- M9 \: isee you back when Monday morning comes. % C2 Z' b4 F" K4 G1 K! z
周一早上见哦
- p, y; W8 c: V9 W# R* C" Z N7 Z
1 w& Q$ u) Q. K# I★Two days out of seven ) g5 b7 v$ b5 z' v5 x3 `8 N/ O
周末假日[周末那两天]
, ^3 C% G/ u% p3 e! P$ C. u% [that’s when I’m in Heaven
2 B( n. U' E+ ]5 e, |" C我仿如置身于天堂
h9 ]/ [8 W$ f$ \* e0 T& lthat’s when I come alive
; h' Z/ n, i5 |) _/ F我充满了活力 ; I }8 n4 x' j8 u
Two days out of seven 1 g& B6 S4 n' Q$ l
周末假日 4 x, T8 W) f$ p3 L
let me be forgiven 5 g. _& x4 p5 p
宽恕/放任我吧 0 q4 k- G' n* \8 J
I just want a little peace of mind ( W, C$ C& D a) O+ U
我渴望内心的宁静
* z! H; c8 }, r- j$ H5 qand it’ll be all right.
6 I. ^) |( D! v. I+ d# I! y7 `( e一切会好起来的
O n0 \9 d" C" F# d* ]& g, ~$ }0 I
★I wake up and tell myself I’m never going back. % C j* \# X1 Z4 J3 s4 `
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 g6 o- w k/ S- D) j. J
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. * u5 F" Y, t n# [2 f
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 " V$ o/ j! |+ }. ?" L! b/ P! s+ z
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
4 U% N1 H- x; w8 O/ q y! h, X(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
. h. N8 Y3 H, T: ]% I ^& TBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. $ S* Y5 \$ T. I' i; ?
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
% C( d' b1 E/ w3 r# @2 B7 ^4 n) d* t$ n& F$ \
★And we’ll keep on dreaming ! B% Q3 {: ^3 h3 ^7 H
我们做着梦幻想着 $ i B* Y w) E' O
Till they say time to go, your day is done
% B% z. A$ u" f' y6 Y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; K7 S! r- @$ K* {* \. g0 QSee you back when Monday morning comes. % p6 l! R* H8 f
周一早上见哦 , L1 j( Z+ A0 s8 C" k
4 E) W4 i" o' O
★Two days out of seven
# ]( P+ w* n& t* k2 ]周末假日
" ?* m' {5 x/ w. ]: ~7 X" Qthat’s when I’m in Heaven
9 P7 P2 R2 G, d+ O我仿如置身于天堂
6 } C4 m% L B" o" x4 o- Hthat’s when I come alive
/ A3 e& z) K! R0 u我充满了活力 , I8 l9 H# G9 p: n1 G' r3 h0 F
Two days out of seven 4 C& v3 B- ~) L& O0 s
周末假日
0 I& u, Z1 ^4 l0 r1 x2 M; Olet me be forgiven # _: r4 H* A9 ~7 j- F
宽恕/放任我吧
3 p0 _1 s! k0 D$ f c( E# c. jI just want a little peace of mind ) e! }/ i7 g4 E/ M
我渴望内心的宁静 * a/ l5 E ~6 M) c% f6 [
and it’ll be all right. . _9 c0 k$ a; M5 F [# \
一切会好起来的 , i" i9 F9 t# f) ?3 x
3 K% d. D2 \6 k! j
★Then I’ll keep on dreaming + v+ r2 d0 @6 T0 @: c: b
我一直做着梦幻想着 ! S/ f% b7 |& o: k3 ?
Till they say time to go, your day is done
8 x. I% t& j5 a3 \, V$ N% n直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 D' e$ I; \1 u! U# o! w- s
see you back when Monday morning comes.
6 I5 S- s5 T# I: r, c! W2 T. \周一早上见哦
( l& y- @$ _3 J4 L( _* myeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
% k: s( K& L5 R" k+ L& }" ^6 B$ X& [( _! K
★Two days out of seven ( \! F; s- }% @: @5 t+ V& c
周末假日 ! N% ]0 z* x; b: z
that’s when I’m in Heaven ; O0 q1 d2 j( [7 a
我仿如置身于天堂 / w' `- c) b" o4 @& a9 a
that’s when I come alive
" g! U2 e! D: R) x' j4 b z我充满了活力 " c$ _& t% y- B: s8 T
Two days out of seven
& _: o$ k# d. F周末假日
( Y4 D3 f+ ?- x$ d9 e' Z$ Wlet me be forgiven & E" i6 B5 q# a' Y
宽恕/放任我吧 5 |2 t" ]7 ~3 r& v
I just want a little peace of mind
2 M8 y4 f% f3 r1 {我渴望内心的宁静 * R2 M, [3 m5 H
and it’ll be all right. , {8 K$ _! W7 [% `% Q9 }
一切会好起来的 . D5 T# g# u$ n; k! m) W
It’ll be all right
* A) c q- c; M! j0 R7 c$ @4 O一切会好起来的
: ~( c) f2 f; m$ V! X+ H( S# i; w3 i1 R1 k- S& m# M+ l' y
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!! ?7 i* E+ b& b" J f1 C
自己译的不怎么优美哦 |
|