|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 B( i3 D8 T; O* n
& S$ j& v: P' A- r/ z5 o
9 _6 b+ e) |% s" Z! w, {英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' g6 k9 ]& J, `8 N9 u* T; j. [) L; o* \; f: @
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ Y5 a! u' x2 S' iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% u6 Q2 y' |2 n: h/ H& q& C+ wWe're this close together, just this bit close together, * m* \- I% N9 k9 m- Q
& y! F! P1 _7 q6 r4 S# ^
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 Q" ?4 ?' o4 W8 Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ `: Q6 y* r% T2 HBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 u) ~3 ]+ K7 M
1 L7 h% j0 n8 i# L8 k$ kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
3 B* I3 L+ q& }& A \( j' T0 m4 P: {êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; i3 G) O3 ^: ]. J3 f1 w- G
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% g7 T( e. r* S3 [3 ~7 J: g3 T! q1 A I+ c4 M# }
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 }8 R: I: Y; x; I, b* ^' i9 W. v7 rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ \2 ~- Y# Q0 F1 m: lDon't know why, and I never understand that.
2 q4 k h" H! V
; e3 D8 b$ @2 ^5 y1 |: r! `/ i& B2 j; _( r+ n6 B. M# [
- |9 Q& Q- \& m, n( u
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 F9 @4 i- F. F& Okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) b/ w1 p+ }5 k# G. s9 Y. K4 b" U$ q
Just only a inch, but it seems so far.
8 M+ H$ @' ^# B; V ` u! O" _4 j
% R- ^3 T3 l* ~1 \0 Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร f: L4 f( ^- V0 t O4 |
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - P* Q7 X D/ R' u! Q7 h- `
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
, R7 _4 |5 I+ d5 B+ D- f
# z1 O! |, m# @2 ?& ~9 }7 E8 @เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; }6 E% f1 e& B6 _; t Q; J8 {ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* V8 M+ o8 m6 U' f9 x5 @Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* C" n2 ]* h) R6 h. A
* z0 D! U% @5 j# t) G" `
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ G7 G0 X$ W. q. B0 {5 vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 L# J. c% i, T3 G. p, x' KHowever close to you, it's like without you.
* X3 ^( a- u& Q( z
4 l: D/ q6 G# S0 E R
5 H5 s& G6 Z; |( C C- }
+ `1 M3 M9 v& e+ |) Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : ^& e+ W2 L. J v/ N: @4 x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 y; Z8 l/ }% a, ^/ y$ z0 h
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 D1 G* O/ Y9 p" d2 r
4 t# Q4 f8 A' s" L2 H" ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ z# g) J" g- p- o4 Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 a$ ?% C; g0 @0 J% pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 T% Q% a& q- A( ^1 E ?3 G2 j
1 P' Q* a: l, l( V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 W5 r" a& `' S6 T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - Z1 h$ x% E2 T; f
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 ] ]3 j; |: l+ \+ A+ Y! w. @& n: @& A: u" ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ K9 O! Q% _4 k# ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! E. K4 B& i0 h; ]2 eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 ^5 j& C$ O9 ]$ K
8 h! R! K; L0 g# X8 t; \1 \% ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 f- @( d: A0 g7 Jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * X5 k: f- ^: P, P$ u
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# h4 {, R5 Y0 D0 I V0 U9 l# F; N# ?( ]
4 x- l! O+ d- c0 y6 U3 }* |: F! x c e" v7 i6 x5 Y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 p4 k7 z4 F) [) X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" y% e2 }6 m- ~2 m. o: O0 |7 ^( uMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- Q7 r5 e0 n0 h
0 v- k: W. B, {* D5 `- s, U) y. d) Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 M/ F/ D4 H8 B( ^
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 e7 h, S; N; ]2 O& u3 h
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' a. U8 I D4 g$ p- \- a7 J& g& q" U% Q$ K1 l" O
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % V+ x9 d& K' @4 x9 a
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) G" @2 c! v: R" \2 \
I only ask to have you to be like the same person as before.
3 E) W9 R2 T/ A3 K4 Q7 u0 S& @$ f' o* \6 f0 E8 ]
+ l; W- @; ^& k, n0 D
( z$ p0 S6 ]8 c: x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % H$ X9 p* n3 Y7 c2 t, F, ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) I/ M) N& P3 \. R1 P2 VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 U2 |! \: k- X' C# U# t
& \) V; T* p! Y" d# Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ k) C, z$ g6 y% \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # v8 a, t0 T5 X3 P* w4 D' H2 ^9 ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 S8 A5 Q0 l7 U! ]
+ l0 o6 N2 Y2 q, T: E' ?- Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - K& k X" Q. o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 [8 f; R0 j- Y; ?6 F# \9 F Y) q, vYou wanted to revenge, and to torture me till death, . F- o0 |" x( k% F+ k3 [
' J/ W; n- o" R- t/ }0 ^) B/ b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' E- T Q# q" [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; B7 M) `. f/ n! k1 M( KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) K b5 o2 x: [ M! N& A+ {& h
6 C5 V0 D& y. O6 d; P K" eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 V" S% r# F9 lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' x# q$ j3 J4 Y2 e. |# a0 ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
: G0 d4 r2 A5 m. \! W
9 T: W. g0 z; [เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' C7 a+ R) g* ^7 u
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% |2 y& K5 X7 b1 b5 iThat you don't love me in one word would suffice... |
|