|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) h0 m5 Z' `. S* t7 ~2 L, M8 `' e( {2 Z+ b/ q6 w
4 W2 b1 ?8 v( g1 ^. i% u英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; s/ N0 F/ y( U4 g. Y+ o0 ^. w1 J) @& E8 ?, o8 [
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, O3 F/ z% [2 d7 gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' U+ R) D/ {, ]+ h {
We're this close together, just this bit close together, 1 p% q2 C% p8 C% q/ k5 e6 H0 Q7 x
3 h- ~2 I. h4 yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! N3 T" |& T. V C' ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( n1 R6 f6 ]4 E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 X: j8 Y: L! o$ r3 I3 [
8 H8 N9 \# n6 t7 H, d# dเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * z6 j3 Q4 }, l
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, k2 C. B7 t2 X. R: |However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 W9 }% a2 M/ D$ a4 V; A' C
/ j. h9 B$ B$ R/ Kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. {: B" i- P/ S1 ^8 Z9 lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai + @5 e+ i9 w& R* }
Don't know why, and I never understand that.
7 L X9 R ~0 `. H1 f: g+ [
) g- H5 H) i$ ^; A5 G3 n/ r" i8 [0 ^) \2 i+ Z7 ?+ Q- k2 O2 F
' z% b- o' v1 Y2 W- Q7 x( W6 H) k$ h
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , r2 |: z- ?& s1 ~
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 v3 d6 X. _) w% J% _: E
Just only a inch, but it seems so far.* w: [, V- p& t$ m Q
8 ~- x% _% d: A3 f& Lอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : J8 m% l* \" R+ z9 k2 G
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 z6 G, G7 p2 h% ?/ a' x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 l4 p1 p) i6 d
0 y }% t) i2 u3 i& Eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / a6 C! n$ \$ {7 m2 W. c/ Y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) j3 A/ f0 Z3 g3 \2 h. bExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" y0 h) V% p/ B- J- O* x' F1 j
4 A. L4 R3 U" w5 Iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% z5 {4 I8 m2 w+ B7 z0 Jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. W+ {% {8 u# L4 [' jHowever close to you, it's like without you.
" l2 F% A) t; _
4 T0 v) f$ y2 L& q9 W7 Q& G% {( B7 o7 Y. K
+ s' G4 o/ g5 p5 @+ a1 j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% P& p* r, w0 Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ B& v0 P; D- H1 M B1 z0 LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 w, f9 `# h3 Y2 Z9 u0 c% I, G
7 Y' J* i7 c& x$ l8 p2 N' eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% E; [+ O4 o7 [6 s, Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, G/ ~/ P% [( W( A& n NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 A" B* i& z0 e6 o! i% |
/ N' v$ }0 a J0 l# h- b) E0 E5 {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 K+ H0 D" H, F2 o6 v' k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 ]' O6 }4 {2 l% f/ jYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; I- ?$ R. o4 Q* H' L0 Y
6 |$ Q% v+ ~# vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . V! N; p) H X& j" E' q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% n3 J4 I% O, t. W0 s1 l; WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ H& Z2 v2 ~) N7 {
7 F' ?' g4 N) _% ~- t" z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 X8 i1 G) ]# ~6 {, @ u0 q, K8 {# o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 w* s2 K' T& Z. X3 ~ G- K% I+ ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: ]) }/ ~- f) J3 j7 E [4 n- X/ a3 U( v. T
- M) c( y- |; Q% N, o% n
7 b6 h/ H1 f. B, K; J/ yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# u" P8 \1 w, Eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
l1 F, ]$ ` L3 j8 D oMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# a/ [/ x* |' e2 W @( t
* p9 v" k. _% D' Jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% L) u. W& M1 ?) N; [hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ a9 V5 C) R+ x& H0 U: fIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( |) N$ Y$ p# Q: O# F( c2 }; y1 w! @
+ Y" I* m. l5 p8 Q% W A7 ^; J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: l2 z; q! t$ gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' K6 A/ |0 U& E5 z) y( ^
I only ask to have you to be like the same person as before.
2 @$ g! O" F/ `% V4 Y- a- ?
2 h- R7 j2 l- @5 Q+ u6 Y% u6 ?. C
; ` `; b. ], `) K# w
$ r! ^ x' q/ zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * v$ [4 \; g7 v, f. y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 \; Q) D- h( t/ b4 u6 S6 l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ G! j- z/ U; s2 K- l; k8 e3 M* r
2 v1 \# X5 P+ F$ A6 zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : H* d1 J/ @$ H0 R, m% E/ G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 k8 L1 n C. O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& C, V' }6 A/ M
6 D) m: O) I. G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
O" C! T1 X# a& O7 ]/ Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, L& \9 O# F, x% J9 K& w2 PYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: g3 } ?! v/ }* d# J! F. q5 o4 c2 P G( A5 I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / a4 h# r' \ l# v$ D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! W1 E- `7 B5 J. oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& }& x6 V2 i; R
, D2 q F6 k' U) X' ^3 z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( F( m9 Z) [8 x8 b+ Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 ~& s0 b+ j) p- v5 b9 a
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. c. ^) G: I: q! o- h% v" X4 a5 @" O+ w$ i% ~4 f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" V: w; w+ A/ r5 S5 M! Vter mâi rák kam dieow gôr por …
Z3 W7 W/ d4 U8 [- QThat you don't love me in one word would suffice... |
|