|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张& v, R* _! M6 i. R
0 }0 ^9 P, V0 D* \; u" P# F( d
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
, R7 Q4 O( A) I5 h2 @4 `9 q
S3 L; x; L* z, n3 T: V, g, u7 l 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。1 L" m, K0 P H. S* F0 ~
; k3 j! y$ R- l3 E! C6 `
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
! e# r4 O0 @" O+ D5 ?" `0 h) N( O
+ p7 M7 _/ a% F; \/ v% C& E2 [ 苏:时机正好?2 v( L6 X. I6 W+ H& ~! o4 _9 G
' _( T. s; F+ J, n" S5 d. S# n 张:是。% l: f9 m) \; o5 ]/ O
' {- E# j4 }" J! r `; R/ S, ?/ I 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
: n+ S1 K6 T& G( M5 D B
) Y2 g+ [# a( |" ^$ o6 z ~. x 博:公使。4 z! ~! [2 r; B, x5 }( t# V* {
n P& v: [1 r" Q* x8 n
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?1 g ?+ B5 K$ K+ m" B
. M5 E" b( g3 ~; o 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。" P8 ^" B& n! r, F
3 p% e* e" k( B @3 |; ~! i* R! l
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?! X* P9 x, |; }/ k2 g/ k2 V
# B) w; D. p5 u$ D; r- J) ^! d 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。" y5 u( u1 U) G2 C& ?6 X0 _9 s$ s
8 X! [. l, j: | 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?9 t6 Q$ C+ f5 s. D" f4 t' Q
) A4 `. @( G& i& n0 M; ] 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。3 l' ?# N/ f) \ W" n3 j
1 [* m* ~2 i5 R4 _ n& m) o, M% z5 [" g
苏:哦!
% M* j- T7 x" K3 V
7 }; d6 z8 F* W2 S9 y5 O: C7 ?9 r7 ] 博:这位是真正的职业外交官!哈……
6 C* F- R' {% h8 ~! n
8 p& P- R6 o( x' M 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?/ W6 l: J$ s' H0 @
+ V% |5 m$ O) w( S, ?4 F8 e9 z
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
4 u( H2 a' M' S4 I8 r
4 r1 u- v- F' } 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
; M: x1 z x1 U$ \" V: p; x \9 B1 G! G u& Q, C* R6 Y+ e
弗:是的,说泰语。- x* i1 \& M P. d, V
5 Y5 n$ s' Y& e5 G* o 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?0 {2 ?! Q! s, Q7 Q7 {$ S3 N. Q3 @
* q, D+ v0 N3 L
博:还从来没有吵过架。
5 _: T$ l! z& x; M* j
g* p$ O# Q2 H5 p- g! b 张:是,从来没有。
3 v% Q7 F: {8 n9 |6 u
3 h! w3 ^& q$ p& q 博:用泰语说,就是“还没有”。+ w) n. y% s5 h' G1 |& {
2 d _; _) P" L( u( \% e) P( X
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。5 B* J2 y! j9 v
6 U7 r9 ^& O8 m& u# h0 F- X9 ~% s 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
. `1 r( ?5 E# m2 M0 P6 k
; ?& j6 \7 Q/ ]: E5 T 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
% @, y! O; v; N R7 {* h1 a X/ \3 X) p9 q+ p/ |( i
博:从来没有在那个时候见面。1 t- N7 M' {( [. {2 C! C
- b4 N+ Y4 s" n: [/ r. G& s 张:哈……# s; r( X1 I! O8 C) B" _
/ O' G$ W) M+ ^
苏:尽量避开,是吗?
% s! j; O6 e# J) l0 I8 m! C8 p
5 G7 M3 A: |% m v 博:避开。避开。 S& i$ \* @1 _. W) j! z
4 A' |. G, D, R! ]) C$ H 苏:那英国呢?
3 P2 U! ^/ J2 `- f6 ^9 ]) S' E+ \+ F! V* y" {
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
5 x( G- Y& |+ _9 O: _9 j8 `9 h4 M+ B# X. N1 U/ f
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。' P& v+ Q! c1 D6 ?3 P ~
- ~- G, f8 u$ @+ t5 U8 E) k: @1 K
苏:要退休的大使说的就可以不一样?9 d( }! h) o; v
* G9 ]$ v& V$ ?5 d! y
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
' j$ E3 g' e3 d! M% R' N4 M) H' s. G) A* W Z& Z/ X5 E. {/ M
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。, S5 k+ \) T% C7 d0 E9 v+ d3 G
' W2 B& q* w7 H+ e0 q. _# h 苏:那作为朋友,会怎么做?
5 u) C5 P( V& T" c9 \
$ v- _* w% A9 F$ E 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
/ o% m; K: k/ M; M, i8 R k g& F, [% N Z( m5 ?
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
0 W4 C$ r- d+ p( @4 D. h$ ] m0 h3 G: W0 Z4 _: Z9 H+ r
弗:是的,会交换意见。
( n6 n9 t d; T+ f! {
2 W% V) S8 T- ] 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
" u( ?+ f8 q" i* k' @: g8 `
: C1 s) g- a3 X7 l Q# e9 P 博:没有困难。
9 _# B2 R; S6 ]6 }7 y3 y( K
2 h t# k6 Q. |9 _( d! X0 k [ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。* w$ [( ?/ N$ R2 u+ \
. n t$ w9 q+ J' c
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。- {# T. s4 s; a
7 I% t2 F% e' y: S* ?$ |
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
6 J* R3 e4 d' Q' j/ z& y4 v
% ~8 s' Y3 j# S4 }# d5 V$ T 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
, X f4 g. O, G7 t- P2 Z6 y, \7 ~: H$ I1 Q. W
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?% x$ t8 |$ k. o' _5 |; k+ F
7 J! G$ F# p$ o @- @$ q# T 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
8 f7 l" v. X! i* l5 C3 s9 O
6 f. d: q' B1 f 弗:我们必须保持中立。) @0 h7 r* m) J3 L
# p) o' O# U8 N3 ^ 苏:始终保持中立?3 E" X: Z P0 P$ L$ z
! _% A- A4 q6 x- Z
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。; N6 T8 J5 D4 \. D% y
8 b) C- w$ R, F 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……. b% o- A9 f1 T+ `; Y/ M+ x
' a8 t5 y% e5 l8 q
弗:但我们不理解啊。
" m% B: w. U; |% ]) }
( L9 @2 L+ O! W' [5 `0 F, U, p# w 苏:不理解?7 E( ^- d& M% y( Y4 e) y4 @5 Q
- P0 {& x6 w. x& S 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。$ h' g: U8 u1 Q: ?
0 u) L. \' i5 O2 ~
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
! B# n& `) K+ i# G6 u: F* A* _& \- i6 Q) M: l
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
% q$ l& l* L* X6 P) f2 N; i* [, E* c
2 B5 Y# b* V" `# R6 v' N: O 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
7 m! k: {# ]0 k
/ o. e0 Q7 x, G- X 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
$ T" `9 o3 D# {6 r' K
. K/ b# }9 I; A# z+ H 苏:中、美是同一天吗?
1 g$ r/ L) `# Z) U; D, Q. M* G
" C4 G6 ~( V8 S 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
7 \; ?! L" ~; m4 |% b. l0 |( T. C" i& _& ]4 d' [- W
张:是。
; g7 t4 L( q |9 @" b0 q
* y" Z D4 R% K* j8 ] 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
( m* |+ y7 z8 l$ {$ t
4 O# |& o& w, s- |/ p 苏:张大使介意吗?9 X5 ~' d0 u; c2 T( \. w
0 X" \- F0 a. l* Y
张:不介意。
% \0 @( B% ~) T4 x4 q" x* p' R! ]$ ~1 p$ j4 `, B
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。. m1 E7 P; ^4 a9 v
6 ^3 L4 n; [3 w Q( i Z
博:苏提猜,不要想得太多了。
3 b4 i& w" \7 K: P. U6 C) X6 q0 G4 u1 X
苏:泰国人这么想。9 n7 a- _$ B3 h3 E, Y
$ _* @2 U7 w% Q& ^9 Z 博:我们不这么想。
' R1 L9 @" T$ v5 h$ W2 i: X% u& N, {: \+ B: e9 ?; y
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。5 g3 r, p" M( v1 w( I
# P% U& s- h' e' h; k8 C' j在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
1 F2 t7 Y# L# x y! n2 j
( A+ H# R( V8 {, [1 ` 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?& @' m; M" X: {
/ V$ n0 ?6 C6 x W* Z" p
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
) R1 L7 @& c' f3 N1 I/ e; J8 j, J7 c6 N! h' I
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
+ b! {' p! {- z) \( o% O. |/ h) c0 b8 N
弗:是。8 G, u6 J" T! P( P# {
5 ?9 S, z% p5 D# `. y5 U0 l
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
3 G# [7 T. A: F" C
' m" N6 l7 Q* q# y0 V 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
! o- J) B1 o/ `5 d, ^" E& D- s# M+ k
) T7 q* E4 r# ]" T5 P& s* } 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?+ q8 }6 B9 c7 l. C: f
7 D' f; O6 ~3 H 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
$ _) ]3 n7 r4 W9 m* s
Y3 Z1 U2 Z/ k 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
& b6 d0 R! ]9 u4 C c+ T
5 j; z. y6 b& g7 G- \3 b 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。0 G4 p L) N& b% B! Z& D) ^
" _8 z' z" |" q' f4 ]
苏:大使感到糊涂吗?
3 s E# Y2 z) H/ o6 O# d% c2 u, J5 A2 J2 G- Z$ ^( z
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。9 D5 m$ }; ?# J: l, u4 q
?1 B3 `3 T5 t( I" Y' i
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
7 C9 E! j' I- x: P& b0 B t' k; t0 g+ @
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
k# o0 S, p% E% V6 {6 D- _
" G; ^5 g0 Y5 T, e 苏:可能是因为大使您的缘故吧?* C5 M% [- X2 s5 l9 L( \. F( _- T
6 G; ^, z9 b3 p3 Y2 s# n% J
弗:哈……
: p, b) x2 W) T3 u% |1 u9 d* X% s0 n$ O
苏:每次来都碰到了“革命”?% ~" S" h* K) m# c; S8 F% x+ U9 L
9 C. C! A. M; i6 D3 _2 S5 `2 O 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
7 N( L9 i: t5 e% C6 r6 v; N/ P# f- C" X D& i0 Z9 i5 p: A
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
# s, h' }" e: Z% `6 S& W! R j* L
6 b" U* h' T3 \% e3 `7 ^# a 弗:那天我在英国。
7 U* u5 N& [+ [& I8 s+ j2 a0 m4 T0 P1 ^* B( D* K
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。6 J8 ? t* g3 G" ]! k; @
9 m, M: e {7 d
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?4 v- S, X7 `. [6 V% x7 q5 |
- ]% P! l( U4 t3 h5 [) d
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
8 p# C0 @8 Z: G! i# R9 ~8 Z9 W, w6 I, E$ ]% ^0 Q& @! y
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。) ~+ I$ L9 w( |' ?( o# W( `. n
1 ~3 w" v! \6 }$ \3 T- B! O& ^7 d 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
! H8 f3 U4 Y; j# t9 l0 V
1 v h' {) `1 x( r2 Q3 _% _ 博:那你说说,有什么情报?
" X- ^, t# e; P& S" K6 V" T" Y* _$ d, C& p( G
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
' t' }' x2 H! V# Q) _6 x2 W; V# o- R: I( A1 n/ g, u
博:不对。; W, i' ~- f( i8 |) q
. t1 u& |0 H. z* p+ H( ~$ ~
苏:CIA,可能有什么情报……4 P, V% u% x1 y: D& k9 G9 ]' @* K
! B7 b( m6 c7 R6 z 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
' A, K4 }( ~3 x* w: l1 U2 ]' f+ }3 F' g1 [! y
苏:不是事实吗?! N* O. a/ J& O9 F3 _+ b
4 }; a( K7 d# M1 m% }/ N 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
$ Z$ J2 @" g4 h2 R: G4 }" z( [& a5 \$ O. T) V' y
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
6 T: v1 g o9 O F& V) S$ x7 l' e' Q' p; {7 O+ P: |
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。, E6 R: z# k5 g/ F0 r' t
4 ^3 ~ F6 {1 X, G7 S! e 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
% q7 o$ O3 G3 u# j. ^ ^ f+ Z
1 }- @6 V" F! Z% J Z: j. u: Q 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。' J1 X' T+ G5 f3 o/ P- Y+ Z$ i
! U% q- y; U' |8 F9 Z( k
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
2 T: p6 Z' K. s! A: n2 x" }4 F( @' V7 ^
博:苏提猜,请不要这样说嘛。% g {% U; `) p3 u h7 b" [
6 w4 h: F K( S8 I( {8 _
苏:为什么?损失什么吗?
) q. y2 M% e: M5 t' e$ l( b
! }: i- D) z* M3 \ 博:是。哈……6 \! d2 v7 S! J2 z$ r
s$ y& N: ~1 l! N. I& \& y$ ? 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?* L2 M( U) X' W! h( N) W4 C; [; w5 P
; [. I; t( x- e6 T, M) t 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|