|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
: n5 R6 A* P0 P6 C9 Y* O! J5 g% |! t. z/ ]0 a H. K8 M
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
# p$ \) _2 ]6 o/ X2 ?/ o$ S$ t1 N0 Q) N) g* O% d5 \/ D
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。4 `& j9 d1 B2 r. V
4 N- d8 V: x V 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。" S' T& g2 v- o- [% G! J4 u( z
5 _2 B- P1 s7 A$ {% v, M5 d 苏:时机正好?
: ~( F) x! W, e6 y) c' |( U4 d: W/ s0 K6 K
张:是。1 v2 M7 g; ?. ]+ @3 d
; w1 f( c/ Y6 |- q" a
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 j# j4 S3 f6 Q% F# I
t: q, r0 ~& B+ J& |# B
博:公使。3 f5 ?6 ~9 i0 G7 v
$ F4 r, F- L+ p$ z, O0 ? 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?3 I# {* g! r! b- z
% Z4 u! E- r+ t) A, ^8 a 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
9 n1 f. Z% @- @2 v! G4 q3 j5 |" x+ ]6 ~6 L. Q8 M+ z& j
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国? i9 u2 T% ^, U
! o# |; S& ^8 ~6 X l 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。: o- F; V+ j, p" T
; U7 m! d" y' a; \. i% X 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
1 M+ j! o* U0 w. R+ o% Q+ W2 M4 M: p
/ T; U E: t* N+ S$ n# y* U 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。: w& E8 `4 f4 N' J% k7 \
8 r1 c3 V( R: ~$ e8 S 苏:哦!
( d" `# ^% Y6 Z0 t9 n( v4 A. z2 e) y' T) C \5 J6 I2 k5 ~$ n
博:这位是真正的职业外交官!哈……# d" b% K3 F4 C5 @4 N* \1 R
]3 T: }) M* V/ @% y8 g0 D
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?4 I% E+ { @6 d# {
- ?* A8 j8 A H5 @3 l. U 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 _ K K ~3 [6 A; x" y7 e# h
7 u, [; f4 I. \ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
, P' i" }& k* F# Q% z! v
9 }3 G2 g9 t/ P, V! H9 I 弗:是的,说泰语。
2 R8 d* b. K3 N- S v C; j S& b8 u6 @, w0 K% F+ a% C
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
5 I/ v3 {9 {2 |( k4 X0 e2 A. y& K) K" ^) z
博:还从来没有吵过架。- G0 ?6 _3 w: G Y7 Y% q# _5 Y; \
2 }/ ?! E7 o3 x, v5 @9 e! |* r
张:是,从来没有。
6 W9 j% N. C9 f, l4 n# E- h% P9 P! d
博:用泰语说,就是“还没有”。7 ^7 u" V: c; B# E! C6 n: @. M
- L" B# P4 W8 g5 P: N$ t 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
" z3 v' v( A- q5 ?) I
8 C# E& z# a9 u6 F& m; p! A 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
& G% h! G5 u- s, M
- p4 W- D3 e5 e1 e/ R. T9 ~+ ~! y 张:我们两位从没有过这样的遭遇。, A- F: U$ u0 W- u0 M u4 D
; E9 O; v+ O) U) }' D% J 博:从来没有在那个时候见面。. j `5 J7 F! Z5 Y3 \
+ m) J: ?3 b l5 r) ]
张:哈……
! ]$ R/ q& n o! s/ y
2 l' L [3 k4 I" ~ 苏:尽量避开,是吗?
) h4 B5 R) g3 l/ E( `4 ^
. [6 W H, t% X4 ]5 `) X 博:避开。避开。$ |' S, W. K2 _) e
+ n5 V4 l& G+ s5 b 苏:那英国呢?; |/ t! R* T% @1 n
+ H( B6 W. }5 v1 a1 Q$ z5 S 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
! B0 a0 e3 ^+ ]9 |% a8 V
% b+ h5 e' p: n) e5 y, S2 z 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。6 e3 ]5 q: K3 n& w) k. d
/ }5 V+ g0 \ b: \* |3 n
苏:要退休的大使说的就可以不一样?; V% K* m6 }% e0 f
+ U; e5 W( ^( S4 I2 x6 r. z
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……! Q# P! ~: Y$ E, X7 F
' r! ]* P) _" ^, g 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 S, K: ^, t) d+ \& w) x
2 ~; I, r8 G; ~* G 苏:那作为朋友,会怎么做?1 i) D& K0 _$ E; G; f5 G( d0 S9 W v2 {
& L U) O* |" z a 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。, _& A/ d% b! b0 ?4 Z4 S
+ t, Z) A# F+ S$ h1 E7 m
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?* _( T- Q$ ]' O! h4 P+ ~
2 w8 d2 v( y m; X7 o' E- y4 ?* H 弗:是的,会交换意见。4 j M" H3 @1 A; t6 B `
# g8 X: g+ ?6 ~- ` 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
& q* m( {* n; @$ m
* E7 L4 E! E1 @5 q4 X* X 博:没有困难。% L( j, |/ D- f
. w) B% v/ ]1 [3 H. }
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 q" u& x4 M5 G" ~) I+ x7 S, J F: W: U9 r' ~
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
2 d) ^, M5 E. c/ y6 r. h
' j T( X0 u8 n! R 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?, b" c5 E1 w/ E) C
6 n- Z0 Q$ s9 C
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
7 E4 d7 Z3 k) Z) z+ d9 E% V. y
- l+ B ]+ H; g+ `6 d0 y& W) y 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?! z" q. @; m6 Y6 u# c" [. L
I4 b. w6 a- t$ F! w2 C! a 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。' B1 f( W3 a1 K5 X( L" k6 g
U: ~* J& T/ h% `" m
弗:我们必须保持中立。! t( x. W5 M6 B
: A" I+ S9 G4 \; S2 H# ? u 苏:始终保持中立?
$ a8 k3 l0 b! o+ h: o9 e" Y$ J
# J! n) N7 v, d% Z9 U 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。2 _* q# k @! L* A) L! |; H
- C6 _3 m! U4 T* u 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……6 v' r, R) y( F, V& Q5 A# W
! L4 m2 M3 x$ R, W2 A4 V$ {6 z( N; ^; l
弗:但我们不理解啊。
# h+ p4 ?. i7 r8 C' c! @9 M- Z' ?& f% ^; @6 Y) e& m/ F
苏:不理解?
& g- F; \+ {8 I7 E% E" f
: @7 P/ i% \3 X 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. v; w9 U5 g* z9 K4 I, r) q
" M4 Y/ s! f* K- M7 v 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" t3 b4 u" t/ g+ b* z0 c
$ m( {5 D9 T' |
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
* _0 X' y/ _9 ^, b- a7 ]: s$ L. D! a6 R9 f) B
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?+ g0 `2 h: u @) H
. g6 y2 ]$ v+ M0 g, o+ B7 d 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
. v, H) O: T; {! |$ n4 u! g, b% Y
" X y, R4 S! S- ], Q6 V 苏:中、美是同一天吗?& ? k+ M. A8 F! s. u
+ H8 `% T u5 }! ~# t' `$ b2 ` 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
, i4 R. [9 e/ N9 s h
5 E0 x5 G- A, K 张:是。
1 Y/ T6 S: W% N! c( |% w* t; F+ s6 z
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
9 p: _0 s# \1 m5 L6 M
1 D! s- T+ W) M/ u- b+ _) f 苏:张大使介意吗?
) ]- x# x" Y# M/ p8 W, C W: [. ~( P6 H) c- ~7 R% j
张:不介意。1 P0 ~# I1 I: x9 b$ b7 g
?% v2 e) } [+ J% Z! ?9 W0 O
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。' ^% p3 O5 s. W9 v& ]+ i. f
3 ?/ k2 H# B' l4 h Q
博:苏提猜,不要想得太多了。6 `! G7 C T+ o7 n
- p- Z/ P2 U- Z |; E 苏:泰国人这么想。
+ c& p6 ^) ]( P M: {6 J/ E; @4 |( o+ `3 f8 u' ^) g- q$ A2 }+ p" F
博:我们不这么想。
4 {+ |# x' G5 p Y5 L, g' J; Q
% _0 i7 E! k" y. F, Z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。3 H/ X4 Y. ^" e0 `9 J+ r
0 W* v6 }0 ~/ ?/ c1 j7 P: N在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变8 P8 ?- v. I7 G
; u5 ]9 {! L6 Z$ j
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?+ e0 p) g7 G; [1 e3 g
! c; o& G2 B& f. F8 T8 Q 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。( r( X7 k8 K% Y2 L! V/ m% v+ g) `) m
: Z# b, k8 N0 U5 z! F; P 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
* W& j8 n: G4 x1 ^% [
2 ~- b" k+ K; b+ }( R 弗:是。9 M# J! H" \3 J J9 B* V" h
- q+ Z0 K# u& `6 L7 O 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
5 P0 K5 D, ~# B; p2 E6 `2 U M9 a5 T$ ~9 c" K$ ~4 Z
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。( W" ^6 ?# t, a$ b9 H! [ O) W
7 A9 D: D, F4 Y `* x% J ~ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?: K G" @- c( k
5 P' P1 d# A& K
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
+ K( K! {! k0 y% l5 u/ [
9 T1 S& q5 R9 G- ^ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
( l9 O! e* |2 Z2 D3 x4 i6 `, j: F& v' O1 v1 H
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。$ c2 g9 Y' e% c$ R+ e2 e: o& h) y6 O
% M9 Q8 \7 S1 q4 r0 V7 L j' D 苏:大使感到糊涂吗?
. A/ q$ s5 Z e$ y& {
- f ?! [! ` d* l) `7 ~4 @' {# Y 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
1 a E4 c- c8 E! {/ @! ?. l$ q
- ]" ]8 X' J5 n, ^3 c 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?$ Q, B+ b2 h/ e2 m
9 R1 w: j" r8 V" {
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
# g' T, C9 M' @* v+ l8 h* b2 a5 ?5 [+ Q8 ~" K. E
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
: b! }0 H5 |! s9 W3 E* S& T7 k* E; T( |3 v
弗:哈……
, p, p D, S# ^; C" G" s1 c* o/ u% b3 M
苏:每次来都碰到了“革命”?
# ~; U' g4 S8 G6 m' W' H% Y! Y+ T
; b O/ S- T6 x) q1 D( v 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。- `' `/ E) D0 l4 l) v% \
! _& F4 o; c. ^7 H2 p
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 E9 s9 e0 F3 y4 R" D; y7 p* d0 _. }+ T
弗:那天我在英国。
, C9 u) g: {# N+ ^9 f# R! `. u
- G1 t1 z; V- K. j( T" y 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。, _ R$ s- n+ R, R! ]2 N* t3 t
, ?# C8 H# S" @& r+ o% S1 V% [
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
' {8 y/ `# J6 Y7 ?+ u" F& _7 s% O
' k. H, ?$ n5 F 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。8 \! p) a/ @9 V. m5 r- j% G/ a
3 T; I0 X* |5 n 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。/ E- P0 [# L4 [
7 w! ^% b) M4 q$ `
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
2 [5 G- O8 c" c) o2 [. B" l! G* H5 o" ~: L# i+ e9 c! E; g# H
博:那你说说,有什么情报?
7 x! U* J9 W9 S) A* k% R" I, i5 t6 f. g. b" r
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?: O1 R- S2 A' w0 n4 o$ d
8 p1 E# Y& U0 X+ B6 C
博:不对。 Z& g! U1 d% R/ D
6 A: @- h1 l( {5 y 苏:CIA,可能有什么情报……+ \0 G6 O; M y" i( n( o
( }. X- M: t% L 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
! f/ ]; A' y& F( Y
8 b# |4 l% w5 M& _& i' E0 } 苏:不是事实吗?
# @( B) M# U! ?, E* Z/ K% N* f5 E* A3 M! K+ |2 K- F) M9 N2 e
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
' `/ y4 g" U7 Z. v
! E$ x& l8 F P. x) h 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
, f# Y' W9 r" i& q2 h
0 A. @0 J( x8 I( ] 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。/ [% g" u+ e- K* S% G- f
E) b. B; Z, ~; w: i% X, V. P
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
" N! z6 t( m0 z u+ G5 A& \
* q3 s0 X8 k" i9 Q7 p 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
9 t$ L0 K# E, i* h* v
0 j4 x6 z3 V' ^2 j 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?" E) D- q2 k' {( p6 s) f, ^- Q: t, @1 \
: T. Z* I4 b6 U9 x9 y 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
" z1 V( a( I8 [6 M. x# e, c( K0 e" M
苏:为什么?损失什么吗?
- L+ d2 ?% n; H% q8 s9 R
% g3 {$ n( q, s" p9 N: b& Q! } 博:是。哈……
. a5 ]1 k. ~/ a
0 q) }8 `% W# ]5 |6 b1 n 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
( {0 a; s5 n }3 v1 T7 {& N& b; _1 o; }; i8 O6 ?6 b' q4 @
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|