- G# i4 A' M/ Y9 ?
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; K9 S* P, L- V* x" i
你,你不知道怎样来认出我
& a" @/ D& u% d- \9 f* e DYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % [# p/ A1 h$ H" `3 l/ _! \8 u
忽略我的生活,我有的这个修道院
1 W) G+ ?1 X+ S& A, }$ @. E+ mIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' k* J* J, j) d+ w! |" }. ]
在我面前,是一道打开的门
$ a" j3 n U7 h/ k; IBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
& o4 b- D! N. C5 S也许
+ |; B% g7 A- ^: N) e7 @On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' |0 d% B% ?. p Z: O
即便我必须重新开始 5 I- r/ U$ v1 O$ T3 u' h8 @
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! M& i) Z0 T$ b; b$ v( y你,你不相信我的孤独 5 Q$ o' M" _2 ?6 ] ^
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 [: G1 d3 q8 f# v0 \忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ J" B/ d3 g) }. wIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( F) t: C) w8 l0 C在心中有一条细小的痕迹
6 n' ?7 d0 V3 E- EIn my heart,a tiny string Filament de lune
8 e* u1 k/ `. e! c月亮的“灯丝”
2 }+ Q6 L. Z- a- X7 t jThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 T; j I' F3 }! \在那里支持着,磨损的钻石 / a u. C } a6 j% p
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( Z& }3 @$ `# l5 h但是我喜欢
; _& X5 Z$ D) L" t! aBut I love J'n'ai pas choisi de l'être $ Z1 o8 a; q* s8 F9 D
我没有选择必然 8 O% ]3 ~8 {3 S: Z0 l( S, d" y$ C- O
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. B4 d7 `2 Y% f- M1 |但是,这就是“迷恋”
0 k/ @: b! D2 e5 Y2 r p5 I& _4 VBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ B. J& G% I/ P# v/ D爱,死亡,也许
9 t* o# w, j' w% W+ bThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; q1 O+ i3 J$ l0 `# g* \/ J; f为了一句话而暂停时间
0 f! t5 X+ z/ U D- Zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! }3 ]5 T* j4 D( H# ]: g所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 O' B$ k1 ^. L; P" U- }: V+ t: |
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % p G9 [, f+ D, m0 r2 C' a% J
这就是“迷恋” 3 a8 s) e C+ v8 E
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& c$ `4 W* O2 L* S8 U% t所有的他的存在使我们折服
# m; b9 z6 P3 g+ m4 vAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( [2 g4 ^4 c% T' \最后发现那也许只是一个回音 3 S4 ]( F6 `) T* r; [ E
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 C2 M1 b0 c3 T$ a/ L你,你不会看到另外的一边
0 K1 l4 z5 q7 a2 o8 [You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) b8 b# F/ O, W6 b$ X8 K2 s0 z
我的记忆走向自责的大门 % C, j$ U, N6 c+ j4 m ~+ F
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + m3 |% { M1 ~ z6 l0 ]8 Z
埋葬所有,过去的财富
3 f# G5 W9 i+ A7 W3 ^# RBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 }' \" m- q7 t# _/ M+ ~
许多年的伤害 $ u' G4 y% r5 u Q4 a5 ]
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + ?: R. `: N& j0 E: p
你理解吗,这将使我停顿不前
! a) V- D @3 @5 jDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % C; a; J3 Q7 `9 ~
我,我已经不再望向天空
: h* A! E) {1 |$ Q) r$ M$ v% T; eI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # [, o9 J* K) P* }/ x7 B; K( c
在我面前,这道打开的门 4 K4 g: Y' F) @ n' l
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 c0 ?4 V( w9 J! k
这未知的东西只会伤害我的心 $ G3 ?# I0 N6 Z, D) H3 }
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - G9 o$ M7 |, ?2 p+ m \
以及他姊妹,灵魂
4 ?8 F, {; X* [/ gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 L, |, i# Z7 N2 s" d% e" \8 k
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 @7 |3 {" ]" w( v; d% {! ~! hSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( f5 O3 Z/ R8 M
但是有人爱。。。
% G3 A8 ^% E' L6 W& H# b* KBut someone loves |