6 F9 s" B+ z2 l: ^+ n& g0 `% _) jToi qui n'as pas su me reconnaitre 5 ~5 Y; D0 `9 i; @2 ]* ^, I
你,你不知道怎样来认出我
* l! K0 d; x4 E- s' ^You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * v3 Q% ~( l; C
忽略我的生活,我有的这个修道院 9 F; V' ]" k% r% m3 z& c
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 ] H! W& m* h: |. d
在我面前,是一道打开的门
/ q2 n* R2 t/ {, BBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / a3 W4 ?! T+ w- z) F
也许
5 X/ ^8 m) E( R& ROn a maybe Meme s'il me faut recommencer ; w; Z$ G+ t0 T
即便我必须重新开始 / K6 s7 D5 p# j& T* v
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; {# l' y, p! V( G1 O7 Q# i你,你不相信我的孤独 9 l$ A+ a" Y, R* B" m* o
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, k% E( @: H2 c9 |$ w1 d' i忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ Z' _8 q6 s2 ]Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 ~1 D* R* e* m2 F+ \3 C, b) s& t在心中有一条细小的痕迹 2 k% [. [2 h" `+ p' O( x6 P$ y
In my heart,a tiny string Filament de lune
$ C: i9 F) t, j, ~6 i' e1 m: z5 @月亮的“灯丝” 5 |: L( z) `( K/ s" y1 k! h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( ]( e8 K- {1 e
在那里支持着,磨损的钻石 8 V* l+ S2 h5 w6 \, T1 Z; {! }
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - C0 s# Q* a3 d# P9 V8 R
但是我喜欢
! S! V2 X6 j3 z9 lBut I love J'n'ai pas choisi de l'être : K, m$ Y$ V& b- {0 X
我没有选择必然
3 e2 h1 d1 [4 B* o! m' x1 SI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* y& s! M" K4 s6 P1 J但是,这就是“迷恋” / Z$ r' Y# p5 T# V
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! W0 f' n+ R) s$ y3 A2 U+ \
爱,死亡,也许
6 G5 M' R. n! B4 ^5 R/ wThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 Q3 w& J7 B7 H! z/ W为了一句话而暂停时间
5 |! T1 p2 i& k9 `& p! d. kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
4 W$ O2 y- ?0 f2 }; C所有的扩张,以及对所有事情的让步 . L0 ~' H2 |' u2 E
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 {7 F/ U, Q" @ G6 M- ~; u5 b这就是“迷恋”
* I, f* u" [ @; h2 {0 {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
J7 R9 U7 a/ G8 ]7 k所有的他的存在使我们折服 ! J( |3 T$ M9 p, }
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) ~6 N6 @8 ]1 U0 y" D$ t1 M' |# z
最后发现那也许只是一个回音
! g0 z! i, `. r8 f4 Y3 l9 vFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 G9 j# d8 ~. K4 P
你,你不会看到另外的一边
: h6 B/ [- V0 g5 A4 |You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) |; }9 L- t5 j8 A& A' x我的记忆走向自责的大门 " I, s! H' ^$ _( L4 \, t2 Q. a( D* ~4 l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ F+ e0 j4 d% h! w& O埋葬所有,过去的财富
[& J. i, C5 z9 ` nBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
; Q3 T) V: |; s+ e( S, q/ d许多年的伤害
5 a5 X0 {1 u( b: dThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 |( M' m* y, U% u你理解吗,这将使我停顿不前 " ^' Y) Q0 G3 l) W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' E! `9 L8 R; r4 P/ f) B
我,我已经不再望向天空 / |; \$ w; \' {
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 [- W9 g* A6 |3 |0 _' t1 }
在我面前,这道打开的门 : s% A1 a4 z: Y# I
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; \1 e) ?0 U% @+ ]0 X这未知的东西只会伤害我的心
+ s6 G, w, \& Y+ `. b8 V1 FThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* f% s$ L2 x/ `; d8 K' U( {. a以及他姊妹,灵魂
4 M- x7 g6 _2 d6 Z9 ^1 _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% I3 v% q6 d4 M5 G; S5 S有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + L+ L, ]8 x7 Q H
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 F; O! N0 Z1 o! E- E
但是有人爱。。。 4 W2 ~0 ?! r7 ~4 _% H
But someone loves |