|
|
听旋律应该觉得很熟吧!2 R z! j& d3 Y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! F9 a* N1 @8 W4 Q, C
8 B3 A8 H. b7 O3 Z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 ?5 O0 o4 a2 [3 w3 V
+ T* |) k! w. p* U5 G! l, D; R: Y1 D: q
Un signe, une larme, 7 N0 x a" d7 ~! U& h/ B& R/ W
面对暗示泪成行,
. ^) W3 s; E0 B' p7 j8 V4 k! J2 xun mot, une arme,
2 B% B) j, {" b, \听话听音心已伤, & h' `! ^ M1 C) C2 A" o$ h' e
nettoyer les etoiles
9 v! d! G" H# N, X; ~$ U. t可怜春心枉陶醉, 5 c$ L9 @+ a6 Z+ e% _
a l'alcool de mon âme * g( f7 @* p* e1 }5 I3 y
清心拭泪抚情殇。
' z7 e4 g4 N; x/ R- _7 x% h$ nUn vide, un mal . q! o7 Y6 `( {+ X" m/ I# W8 A
阵阵空虚成悲伤,
* Y1 f& _7 E8 j1 T. X; l3 ides roses qui se fanent
q$ D3 ^* L0 D" H8 T朵朵玫瑰已凋相, 9 v+ m) l O) W2 [ _# t
quelqu'un qui prend la place de
n1 a, f+ U9 @7 B; q |2 S可叹帅哥作异梦, ! z' j$ N; [4 a! i) \
quelqu'un d'autre
2 q, x. D- m3 j7 h1 h移情别处负心郎。 2 G0 Z' @# l# g4 O
Un ange frappe a ma porte ! v. t) y1 [9 W' i
天使欲敲我心房,
, g m6 F4 c$ e; ]' ~! `Est-ce que je le laisse entrer
; U9 d& k. u1 _7 b. V/ e$ a! C# b是否开启费思量。 5 O, p: t" R" {- T$ d2 ]) q2 ^
Ce n'est pas toujours ma faute 3 k" O4 H' L/ L+ C* N
纵然往事消如烟,
7 w& b- l6 C0 `& }4 n& \2 ZSi les choses sont cassees
3 a) V, z5 ? \ ^, h岂能怨错在我方。 5 D1 ~8 ]! z+ w+ f2 V
Le diable frappe a ma porte : X( v! t- I6 F7 z) _2 T! j5 u; C* W( n
魔鬼亦敲我心房, & `* x- \* F. {+ B
Il demande a me parler
4 ]: C i( u1 X5 @信誓旦旦诉衷肠,
: X |- Z- I& Y+ XIl y a en moi toujours l'autre $ U! Z4 w2 E* L( h+ c' k2 P$ K
在我眼中都一样, ) d7 G' z& z4 I3 ?- n
Attire par le danger
" [0 l( ?8 j! h. e. e皆如虚情负心郎。 5 Z5 A# O! }) R6 u* d1 ]; F
Un filtre, une faille,
4 e5 K6 p$ M+ ]9 }7 x次次经历遭心伤,
7 A6 m3 D ^' `' x# X" y. ll'amour, une paille,
/ r- O7 v; D3 V+ J次次恋爱遇痴郎。
. g& y( D6 ?( M' Kje me noie dans un verre d'eau / q4 ]/ e l/ a* {! ~9 W: R: G; D5 x
手足无措苦惆怅, 9 h: h6 T7 L! t3 d; p( s
j'me sens mal dans ma peau ! f& Q" N* Q2 m
长歌当哭断柔肠。
3 `2 X9 R" d& Q2 Y T) CJe rie je cache le vrai derriere un masque, ! ^. d- z; F1 I& z$ ~9 q1 S+ U1 a$ s
笑傲人世弃虚妄, . f# s! a. T5 ?
le soleil ne va jamais se lever. & O: s2 f! m, a$ i0 }$ J/ ^
心中太阳未露光。
- E! P( H3 A, _- EUn ange frappe a ma porte
: }) C6 C p3 V/ c$ `1 \# ^& u) e天使欲敲我心房, , B+ Q$ S1 R T6 K7 r8 R. `
Est-ce que je le laisse entrer
+ M; Q8 U2 r8 i) V" ^是否开启费思量。 4 {0 m+ J, v. T9 ~2 y& ^, h- K3 S
Ce n'est pas toujours ma faute 3 E6 z& V2 i* L3 j, b Z% B0 T2 s9 c
纵然往事消如烟, , S6 H: i3 n" k- C2 M& M# Z3 U% b
Si les choses sont cassees
3 g- ?/ Z, }2 E$ n4 n岂能怨错在我方。
0 |3 C7 n. @* M/ ?! t2 h4 TLe diable frappe a ma porte
' q9 k+ h3 f, ?" w( _魔鬼亦敲我心房,
4 A: G2 S2 _( ]5 RIl demande a me parler 4 y T% Y4 f+ |/ I5 y2 q M7 o: ^( w
信誓旦旦诉衷肠,
( a2 w1 j/ I+ t% R, U; K. B) H ^8 _Il y a en moi toujours l'autre
4 \- S4 b5 F" y9 i1 m" G在我眼中都一样,
3 i" l3 i3 d* C$ eAttire par le danger . N- l2 V7 }1 j, r, @
皆如虚情负心郎。 2 g* J) j' m) i% ~' q+ I8 H# E5 X: g
Je ne suis pas si forte que ça , s5 @4 C$ ]9 p0 m
生性并非志刚强,9 G0 i1 p" U0 E+ F2 A `+ l% [# p
et la nuit je ne dors pas
5 q# t$ x$ U7 _+ d辗转难眠夜漫长,9 G# |! R7 m% r q5 z! D
tous ces reves ça me met mal,
9 l M4 T( g0 u. d6 X历历往事把我伤。 " F( b9 X" F4 y! o9 A. \! [
Un enfant frappe a ma porte + B4 h J' O- `# Z* m' ~
一位帅弟敲心房, $ Z& l" X! i4 R5 e- S6 a- u) Z
il laisse entrer la lumiere,
7 O; `8 @$ `/ S8 x射进一丝希望光, " `3 V, y0 r- l* Z( i
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 3 f: `* J- S% A9 q
目眩心颤山海誓,2 h+ d; | Z4 Z5 ?6 H4 d
et derriere lui c'est l'enfer
* G& O0 G3 [+ |& u( q1 W# L4 G风月过后梦一场。 , |- I) x# l: G& [
Un ange frappe a ma porte # H E6 t. u; S1 g$ R; o8 n9 [
天使欲敲我心房, 7 y3 I b) E! r) y) V
Est-ce que je le laisse entrer . G& c4 [9 K7 K4 k0 v
是否开启费思量。 + j# U5 x' F( f. W1 l8 _/ d' T0 q
Ce n'est pas toujours ma faute , S Z# z9 m$ X7 @" g2 b1 M4 R
纵然往事消如烟, / g7 ~3 t! I" L
Si les choses sont cassees
. t9 s% E g' z3 c! i岂能怨错在我方。
( J3 v1 x! W8 nCe n'est pas toujours ma faute j* i4 g0 l" g1 T% v
纵然往事消如烟, ?1 `( L9 b+ |. ?
Si les choses sont cassees
" _. `+ j7 E# T$ c* ]' E岂能怨错在我方。
, c. J2 K2 ?: e5 vCe n'est pas toujours ma faute
6 s8 W0 p1 J1 m8 S# m1 K9 t纵然往事消如烟, 0 b1 [6 b2 l0 |7 J% q0 k- E
Si les choses sont cassees
3 ^ u6 k7 T4 \# r* D岂能怨错在我方。
" {' j, }8 k' g4 _+ n d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|