|
|
听旋律应该觉得很熟吧!" } y6 f+ A0 m) I
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 _$ k W4 S8 E/ W8 r
* B" @0 P( R; `8 A
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ |2 o+ n6 ^! E& ^3 ~: O
% _" h# g4 @ r2 w; |9 TUn signe, une larme, 0 [; c, c( j5 c5 u$ p# C
面对暗示泪成行, " X7 _# B4 g/ M5 w$ o
un mot, une arme, ' v! x% W3 @5 X; }' |6 p A K
听话听音心已伤,
, Z" w: B& P' p fnettoyer les etoiles
. ]0 e. k l( v5 u; q6 p T可怜春心枉陶醉,
0 Y0 X1 p" Q) D: f* \2 Ka l'alcool de mon âme + `" X) Y- E7 Q
清心拭泪抚情殇。 6 I2 a/ F* A2 `5 e! E
Un vide, un mal
% e7 X0 O& A& _) J1 w阵阵空虚成悲伤,
/ o0 t5 e3 c7 j+ P) I& Z( Zdes roses qui se fanent ) @+ m6 [% @* T; ]
朵朵玫瑰已凋相,
1 ]4 y3 E( j* S5 rquelqu'un qui prend la place de
0 D3 ?8 c7 o+ J1 X$ g# V- F7 L可叹帅哥作异梦, 3 o a' E& c/ F, n: z: o9 R
quelqu'un d'autre ! \7 |* ^7 O! Q
移情别处负心郎。 Y* _! ^9 t3 y K/ n, H0 l
Un ange frappe a ma porte 5 @6 y! ^ [9 k9 }7 Y
天使欲敲我心房,
% e6 Q% `* b J- L$ KEst-ce que je le laisse entrer
* J4 [2 o. H" O+ _* h5 m4 B是否开启费思量。
' C& y" A/ J' P. T9 i5 FCe n'est pas toujours ma faute 6 A1 o) X6 b. g* k' i$ w) j$ |
纵然往事消如烟,
# y O. |* j" a7 Z! d WSi les choses sont cassees , R; G1 m: P S& e' q4 {
岂能怨错在我方。 ! f/ j0 O" F5 G; P6 Q ]
Le diable frappe a ma porte 8 f4 z& _' g! J4 M* P- Z& e% `: k2 l
魔鬼亦敲我心房, 9 S: Z% T6 e6 c6 R' v
Il demande a me parler " }$ d+ w/ |! y% q6 L" ~4 [9 `4 c7 t
信誓旦旦诉衷肠,
7 Y: {+ d8 m( S6 _, o J* E: nIl y a en moi toujours l'autre
M U( s$ z! I( X5 H' ~在我眼中都一样, ) g' q! \2 B( ~
Attire par le danger 5 Z- c& u3 [& ~1 A9 P
皆如虚情负心郎。 ) @+ d/ }9 t8 @7 O; }
Un filtre, une faille,
5 X$ [) k+ k$ u9 u# G次次经历遭心伤, . F6 g0 K, U; w0 U
l'amour, une paille,
- c. x F, z( f2 p8 M; ~$ {# n次次恋爱遇痴郎。 3 |5 u3 D2 ?, b/ W, y5 J+ e$ k, L
je me noie dans un verre d'eau
; q" y. x e6 e0 m手足无措苦惆怅,
# E# J H6 U) [j'me sens mal dans ma peau . _% N/ `3 K7 l! w& M
长歌当哭断柔肠。 4 B0 }/ Q: ]# e# _ q. M
Je rie je cache le vrai derriere un masque, " D: s: q0 r1 e9 H8 d+ Z% M- y
笑傲人世弃虚妄,
U, c7 a2 ?& K4 w8 i! n% Vle soleil ne va jamais se lever. * ?3 p( p) [" X: s# H
心中太阳未露光。 9 r4 _9 Z; X1 D2 p4 }. b
Un ange frappe a ma porte ) f' W/ M3 J, Z$ A* H! L5 u
天使欲敲我心房,
7 ]/ }" p& U, x. }Est-ce que je le laisse entrer / m3 }* g& U" u
是否开启费思量。
" E4 T1 C; q0 _( w5 u. E- lCe n'est pas toujours ma faute : ~1 }0 X. l- F7 h2 x! R: }$ J$ q l
纵然往事消如烟, ; x" Z* U! G$ @! r2 m
Si les choses sont cassees
( y: r. F2 A. j* C: A岂能怨错在我方。 4 N$ M8 o) D. G/ T
Le diable frappe a ma porte
$ k4 Y9 l0 z4 U" H% j D+ ?1 c魔鬼亦敲我心房,
8 J+ f* B4 A- L" k, P% ?Il demande a me parler 9 y* v1 O1 R! J6 O
信誓旦旦诉衷肠, / I0 h$ A: h$ y6 g
Il y a en moi toujours l'autre
# y8 p( G g& A4 S/ h3 r在我眼中都一样,
' v" X5 v* l9 t9 u( IAttire par le danger
* D: ~! C; o; o; {皆如虚情负心郎。
9 a. f1 V. s) [8 |5 }! W' PJe ne suis pas si forte que ça
3 L1 K4 ]: ?/ c( @# a7 b生性并非志刚强,
+ w" {6 r2 l: O9 i! @& Uet la nuit je ne dors pas
) k; g0 ~% q/ o' |辗转难眠夜漫长,; r3 f# j2 x( Q% X' A, B, G
tous ces reves ça me met mal,
- z- J Z5 k, h3 b0 ^5 K% R' s' |历历往事把我伤。
$ _7 O6 Z' _3 j- A7 n6 G+ W4 A+ CUn enfant frappe a ma porte
4 E2 S% Y# V6 n9 }! E+ u. h, L+ ^一位帅弟敲心房, $ T7 {0 v9 `& K; z* z4 P0 q
il laisse entrer la lumiere,
+ u; s6 }& y" D. K: {+ d6 f! D$ F射进一丝希望光, 6 L J! @- q; C4 i
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
' z1 j! l, `- k. c" z& P( \' K目眩心颤山海誓,4 P+ u8 X0 J" u! V& @1 w
et derriere lui c'est l'enfer
5 k; A- T7 Q0 e( q: U* J* h3 f( o风月过后梦一场。 7 w6 B. f/ \+ |! Y, T+ P* U
Un ange frappe a ma porte
# |7 w; x5 I* |天使欲敲我心房, 5 P; o0 d6 D: g: p- j, X
Est-ce que je le laisse entrer o2 k/ k; H# v s c5 F- r
是否开启费思量。
/ b, |2 `/ _/ }9 q# _Ce n'est pas toujours ma faute
8 w l" V( F2 k2 t" F! r* G+ `, H3 n4 h9 e纵然往事消如烟, " B/ |, C+ u7 E+ W) j% t( {# ]
Si les choses sont cassees
- ~/ o$ }# I; g; z2 D7 M& M岂能怨错在我方。 E9 F. I. Q6 `7 @' a
Ce n'est pas toujours ma faute ; Y8 w7 ~) S+ _8 c7 A
纵然往事消如烟, - P9 }& l: N3 v7 d* W' @1 e3 c
Si les choses sont cassees 9 z, d; C$ H0 ]+ m. A( v/ n4 V
岂能怨错在我方。. {7 |$ p5 @! x4 W( N% b% f
Ce n'est pas toujours ma faute
4 K2 S& m8 a+ V# j3 Z/ b8 f4 L" h( t纵然往事消如烟,
1 R! `; Y! n/ y" V% eSi les choses sont cassees / I$ h0 D' K! _/ e" ?# G1 F
岂能怨错在我方。2 c; G5 G' \ g2 q( u4 a* }
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|