杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32302|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. }* z  R, a$ `) S0 R+ g! M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! ]- s* N. J! ?/ C  Q9 N1 U

4 D( B3 s. B6 n1 J/ d* @0 o6 T今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 ~+ z7 h  L3 ]. g4 q# S

4 U" |2 @) F% }1 n# jUn signe, une larme,  
9 O+ F+ F  \  \" s' r) A3 q9 k1 B$ j面对暗示泪成行,
  
8 p. }8 F: \! {6 E- c# d3 Oun mot, une arme,  4 s3 Y3 `& @" z. Y. J0 I/ p
听话听音心已伤,  
5 s: I* D: r4 s, J2 Mnettoyer les etoiles  
6 M8 F* X! D7 H- }* x7 U, S9 e1 i可怜春心枉陶醉,  
, ]0 O' j* f7 G7 j! s6 Wa l'alcool de mon âme  7 C! F3 n$ L2 m4 F+ ^2 p
清心拭泪抚情殇。
4 N8 z! m- T: dUn vide, un mal  ' K: o4 p$ S- G3 ^* T
阵阵空虚成悲伤,  : y) d2 N: H+ ^# T$ [% `
des roses qui se fanent    T7 }7 R! [* x. E: p+ Q
朵朵玫瑰已凋相,  2 n& F1 p3 w, e9 ?  ]) A
quelqu'un qui prend la place de  
: |6 [3 f8 X$ k可叹帅哥作异梦,  " y# W) a+ ?0 [4 {! F
quelqu'un d'autre  3 B* G2 Z; y  E# b! y% ?$ P
移情别处负心郎。  & H6 b  R0 q# p- _
Un ange frappe a ma porte  
% O% G$ P& n7 D6 a9 D: J天使欲敲我心房,
* b5 L& r3 G/ rEst-ce que je le laisse entrer  # T( H* T# `% ?
是否开启费思量。  
# v6 X! W5 _  p1 q2 [! @Ce n'est pas toujours ma faute  
. L2 ~; j/ ]% y纵然往事消如烟,  5 {5 v" ~' w5 C2 w( r3 s: {) k
Si les choses sont cassees  # L/ }; k, `' d$ D5 V9 A+ M3 e
岂能怨错在我方。 & N1 ]7 o3 H, F$ B: T
Le diable frappe a ma porte  9 S. X; T4 Y. Y; T8 |
魔鬼亦敲我心房,  1 @! D8 ]% e9 J) w+ a4 Q$ q
Il demande a me parler  
% y4 U# l5 F* m3 N, V信誓旦旦诉衷肠,  # F( M# K3 d* [, O
Il y a en moi toujours l'autre  0 S- P' X5 R6 O. G3 T1 S
在我眼中都一样,  3 X9 q" u6 l2 y. ?: y
Attire par le danger  
# `$ G- O" S' \2 D, V- V皆如虚情负心郎。
1 R: [% ?& z2 ?Un filtre, une faille,  
& t4 o1 k4 |* K% D" d6 h  d7 I次次经历遭心伤,  
/ l4 `3 r& O5 }8 t7 y9 Gl'amour, une paille,  
: _* v5 O5 @5 B" K+ U5 M次次恋爱遇痴郎。  
) I9 [  c2 ]9 P2 R3 D; n; ^je me noie dans un verre d'eau  # ^( o* Q4 n0 R6 d8 J
手足无措苦惆怅,  
2 ]8 o. A1 \' G! U' g. Q" _* [j'me sens mal dans ma peau  , c+ b; W$ h$ c
长歌当哭断柔肠。
5 t3 ?% T' a/ |8 I; LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 S9 L: v7 q, B5 F笑傲人世弃虚妄,  
7 |( v( m5 D& \/ _6 wle soleil ne va jamais se lever.  # {1 H5 i" G9 h5 z. d7 L
心中太阳未露光。
8 z5 \7 Y. e( ^Un ange frappe a ma porte  
' S; X# F6 @- m& ]4 W1 q% i天使欲敲我心房,  
# P8 s; e; X' d8 q1 O; d& G+ JEst-ce que je le laisse entrer  + J- B' |, N- b# ]6 Y2 d: _
是否开启费思量。  
2 n2 S5 }5 \7 S6 M+ ECe n'est pas toujours ma faute  $ G8 n4 s7 q/ p- w7 S3 j
纵然往事消如烟,  " W' Z& c4 @( N. ]; G: B* y
Si les choses sont cassees  
3 p1 S  p  `% k1 J. l, q; E/ D岂能怨错在我方。
  Y! J" W  Z5 W7 n$ ]3 mLe diable frappe a ma porte  
! R8 T! S% h, N: M魔鬼亦敲我心房,  
5 T' f" d& s$ q: [* WIl demande a me parler  
. ^2 v* ~. u  T; e& f! _信誓旦旦诉衷肠,  
$ y! Z; y/ w  p" \+ J- S2 L: ~Il y a en moi toujours l'autre  # |. t: w3 S% L. V9 I/ s
在我眼中都一样,  
" |: y* ?1 z" O; Q$ t& N. L  QAttire par le danger  0 }4 |. w% b. S( P
皆如虚情负心郎。 9 y* q7 r1 ?7 r' n$ |& P5 W
Je ne suis pas si forte que ça  
% M' A( `  }: C* R& J生性并非志刚强,
! a4 @. i' d5 Y& Fet la nuit je ne dors pas  
4 Q- `4 R) J$ u: A辗转难眠夜漫长,
- @. u" w& \, ^% n# Z2 J; atous ces reves ça me met mal,  
% K" {1 ?. J' m$ Z+ {/ l9 F历历往事把我伤。  8 W/ q/ v$ ~: `7 ~8 j" J+ |
Un enfant frappe a ma porte  
7 w" R' e2 _; t一位帅弟敲心房,  
. g9 o6 v; c4 T) z' I/ G9 i. K* ail laisse entrer la lumiere,  
6 R5 t; N# L; T8 b: f/ |2 |9 ]射进一丝希望光,  
" e( k1 g9 f9 z1 e8 Xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( ^) m+ k' o7 Z+ L) f: K- a$ v" ]( l- q
目眩心颤山海誓,8 h+ b, h1 R2 |' D, V$ [* s- G
et derriere lui c'est l'enfer  
0 [. `, R; J! d* c+ X: d# i  _7 x风月过后梦一场。 * K3 ]4 z- }. T! s8 o6 T
Un ange frappe a ma porte  
- ?: T0 R& c( F" P+ R. Y天使欲敲我心房,    I8 R; H6 q5 C7 I# t. y6 V' S
Est-ce que je le laisse entrer  
' W( k- a1 _+ y% O* a* w' c; D. q: l2 d是否开启费思量。  
- \; B1 B4 D% M1 v. L1 HCe n'est pas toujours ma faute  
6 m4 X# L5 p* d% `+ ?5 X  n纵然往事消如烟,    L' z6 P2 M. t6 w) T$ j3 }
Si les choses sont cassees  
! J4 K4 w$ b  |5 C4 F8 P2 Q+ \岂能怨错在我方。  4 b4 ~7 h, N2 o
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 A% h2 i  j# e' ]) M- r% L纵然往事消如烟,  2 E1 t* H2 d& ]1 ]$ Q
Si les choses sont cassees  
: ]1 |7 b/ x3 F0 b2 @- o! a3 K岂能怨错在我方。
: {& B/ |/ m! a2 m' KCe n'est pas toujours ma faute  
" {0 I6 A9 k- i纵然往事消如烟,  3 H) r9 v8 o8 g, U
Si les choses sont cassees  
7 h& e, d! x) ?) Y# P' P: C岂能怨错在我方。

" Y1 \4 l% o7 z4 s7 \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-26 22:08 , Processed in 0.092135 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表