|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 d) Y5 a! @! x1 F& G4 J+ c
9 i6 r* N" A8 k3 {
A 1 H: O$ ^1 ]% i p( [
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
8 u" i# u v, uAhan gen 晚餐
3 N k/ v: F2 BB 9 `0 h. x' `: D: o% }) W
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, n2 A4 M( ^6 C+ a7 dBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! m# ]1 m: A; r9 c3 x! g R0 Y4 g5 q
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 9 c- E* ?+ K: C& H: K9 _1 G
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 : o W" ^+ b5 [+ g) K" Z" b
Bor bia tord 春卷
( X6 k! _ g# V( f" F* pF
9 W! Q; e) U$ w0 P6 g7 I1 ^Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 0 C* b9 I, J3 w6 S4 x5 O, r2 {
G 6 t" n1 H2 b$ P
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 @5 J0 I% t; d kGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 f+ C% N+ w r' b9 w9 wGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 U' u- u# i( ]7 E9 ?+ SGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 0 Z/ A; L1 Z t; k/ a& @
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
% C4 f4 f, M# M6 T9 CGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * E- K \4 a5 o+ k+ |
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
; s2 @3 S% j! J/ r2 ]) q/ hGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# H. E: n( m' [+ J. _* y' _Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
! R& m4 }4 r( k8 A- J; `: O/ a" cH
8 {3 [. N" P- h8 g {* ~* UHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; Y4 h5 U+ o! R* P7 d0 nK
! b E, T* U! HKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 g$ |7 d8 Y7 y8 EKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* }' b' y( |! [9 G8 }. u7 KKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 g, P$ B0 N4 w' Q/ C& }3 ~Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 6 e9 C0 x! d! I! f! f0 m
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , B( h$ M- v& Y" O: R' m2 c
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 Z* I$ [7 j; C; [6 F2 f- \$ y
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , R$ W2 C3 _1 h
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
F o8 O. O8 fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " b6 Y1 N/ m! J$ E2 Q* I! D5 e
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
& R, y- i$ H4 o) V7 r% ?) AKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 8 A3 w& P9 { }. T% J# o- L; ^
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ Y6 O t# }- Q. _Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 o- y) ]& \/ \8 n
L 8 q, G' k4 ]. ]0 z5 U
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
" M" T* P& t0 Q+ ^/ W/ }M . [( ^; X& Y" H0 X& g/ d
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
& X5 U( B) `$ ZMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 L+ l: K c) b4 T" e3 \7 u
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
; s# a1 Z1 a* m* {Manao 柠檬 Man farang 土豆 / c. A, v1 h9 b& N8 U5 F
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 # M% r6 v5 N9 ]
Maprao 椰子 Med mamuang# j( T8 m3 E' f0 ~
himmapan 贾如树坚果
2 F% C. X' @. G0 B0 [* VMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 j/ Z% I5 i4 X; `4 NMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 @% W6 R+ S$ o' e- O+ M4 y* A3 {
Mo satah 猪柳
, |6 _- E/ G0 W2 `. x" iN . g1 ]" C4 W/ ]' ~, M
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 T, N2 {3 G, [; F0 q6 s/ c% _Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) U9 a# O( j6 ?; Z+ f
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ S* s, P' X% W* wNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& B. V+ n: o# ] ?" |7 {1 H0 `9 cNam som 橙汁 Normai 竹笋 ( G; G3 Q8 h8 R3 U$ y0 z0 E* _
Nuah 牛肉 8 n# {! l* _' Z( ^
P
. E6 I7 G4 Z# |- k# ^Pad phet mo sei
s/ K! h; [1 L! P% Ynormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 q% S. q1 z6 L3 z: y2 I+ N
jao 牛肉拌绿豆 4 R! \3 K# B. I0 T& q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 8 Q( E- M7 Z- G6 G
Phal thai 炒面 Plah 鱼
1 V. s; m6 K: {7 e* t1 ^- vPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: H$ L: U2 J$ S6 @. F0 G( U/ Q0 kPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ! f& j, N" e7 { u
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 h0 D x1 w; k, |) m
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ ^% x+ r( E. [. n6 \8 }3 c
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 F& R# z( x' t/ C( b' q ^
R & u( U) _5 y6 N# H5 ~$ ]
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ' W1 T0 h0 V4 Y/ [" `
S ( K% U1 R% @9 m& ^. B# K
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , ]! f" U2 j- s; J7 |) R7 f$ [8 R
Sie juh 酱油 Som 橙子 9 B5 T) Y3 ?" D1 _5 V# R
T 7 X# n+ |- z2 C. y
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
: S: N' v% J* _( iTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 C9 _$ S# o, t! v0 ^; Z' [" E) nToa ngog 笋豆 Tom 熟食
" ^$ M5 S3 n) R" N+ A8 oTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 [. {! v" ]/ K! _
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 u" e3 C& L* iTord 烤 Tschah 茶 $ Y, S5 \$ c# }1 y; U9 ]- T8 x3 q
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 H0 S4 g" Y3 u0 D6 t$ v& s1 k" h
Tuna 金枪鱼 ( Y9 @" K& p/ Y9 x1 p; g$ y1 W
Y 5 V' y' P+ u2 B# m
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
9 w2 T" P0 J) B. }6 i8 _Yen 冷/冰 |
|