杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33902|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
8 ?4 b$ M. V- |3 O; T5 Q
- ]$ A( V2 M! r! b
It being in the springtime and the small birds they were singing
* T- Q" U; M& h+ G6 i5 x那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
) w2 k: I8 e$ n0 KDown by yon shady harbour I carelessly did stray 8 a. U1 k) ]7 s# H
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
( Z! Z! [; s2 Q& t! ^  |' wThe the thrushes they were warbling, The violets they were charming
: |1 O  C: n/ T6 L( L# o* \  P; f画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 3 t$ j! h1 J% G6 }2 o" r
To view fond lovers talking, a while I did delay
9 H7 S, I9 C, F# B看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
' O  ?' x9 c( Z4 E) D" r/ q; uShe said, my dear don′t leave me all for another season . I/ S6 D/ v& J
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 8 _" g2 z% i  l# N% T
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you
$ C' d- _. V6 R( J& Y虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
: S0 i2 P9 ^) d: r& q4 oI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
) E" h3 A; r. e# f0 n 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 $ f( K# E  _1 Y2 Y! y& d! K9 h
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
+ F- s7 u' A: @: }* p$ |1 d/ ^我对神发誓,我永远都不会说再见
$ P# T; P8 y) @2 i7 f3 p6 N: LHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
$ z( c1 o0 q5 Y+ ~2 t, z" J8 Z/ }他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
9 g/ v8 Q, L- z+ LYou know I love you dearly the more I′m going away
) T4 r" p! `  }+ Y( s你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 6 [9 R1 j( O+ `& {$ P0 }$ a
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation . o! u- I' y2 }) \4 I5 @
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 8 S* B6 T( s2 V0 Y: [( [- B
To comfort us hereafter all in Amerika y
2 _! R- A; |9 a来抚平灾难给我们带来的所有创伤 : R( U) k! J6 ~7 f
Then after a short while a fortune does be pleasing
0 @1 ~# J- V& Y5 |. F, f不久以后当一切都已经平息 4 B# s1 N3 s4 f" M
T′will cause them for smile at our late going away
& Z1 c5 \/ Z7 I) x+ @我将让所有人都因我们这次离别而幸福
( v: C" |. z$ S) ]We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory- W# W* ~7 ^( \! E' d
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 ) w& n# p( t( @7 i+ e% k6 v, V1 w
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y ) W4 k5 O# W* W- m7 [8 w: ^
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
  Z7 d' v. g$ Z# dIf you were in your bed lying and thinking on dying 8 c* i6 w: f; j8 V4 b) G
如果你躺在床上正思考着死亡
+ i" E- G0 e. n: GThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er$ z/ \; e+ g/ Q* L
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
5 w8 g9 c. V8 pOr if were down one hour, down in yon shady bower ' f2 m$ {4 y5 j: z5 T8 _8 G
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 5 p9 ]) J# s- z# z# y5 p
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
# F% F7 T! J! W2 \6 n 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
* z( b6 r6 x9 x( f! x7 JThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
* J& \: M' u+ l% C; p2 b所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
3 _" r- C7 y( X! oI never thought my childhood days I ′d part you any more
; q4 E* Z6 I* _我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 ' l: l* F! I* ^0 V
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
9 Z0 d, J, n9 Z! ]8 i$ u而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
& B' j8 V3 t) Y/ g/ {And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore * i6 z0 w6 Y& a% m- u
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
9 e( E4 Z8 K* R% r+ t
& T; a2 G/ r0 A6 S+ dCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
! I* {7 z* ?$ g1 ]5 W# q1 t  n9 N4 ^3 f' @

+ t/ P! q! x( h3 g- q, U爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 ( U/ i8 _$ b& {
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
. r% F2 Y  `( g! j
4 |6 j. C8 j9 Z5 M1 G- ]1 X6 ?9 VCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
8 ]% C# P. G# G! H% i/ O3 [. z; M2 a, l" G6 d6 q
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
* c$ P% x4 X6 }" P
8 L4 s" ^; z: g$ p$ @# }# Q) j《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
- f" B, Z0 I( I; K% ~1 c5 ~4 k+ D1 [5 ?9 y
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
4 E, [2 Q8 h' c
9 j) t' J# T+ ~  b) Q自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-4 09:48 , Processed in 0.047951 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表