杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22103|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; m" Y8 S" _; |, \8 a" I5 H
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; v' r- i/ |/ ~' ]

( K, ?; G- ~4 f1 _今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 X% g  R! S+ Y# Y

0 D- f) G! U* e% z, E" k& @Un signe, une larme,  * u. [: _/ k1 F( _
面对暗示泪成行,
  " C1 X9 F6 |0 e  z0 f; x5 Y* C
un mot, une arme,  
' K" W; P8 X- M" `" e% B听话听音心已伤,  
/ [8 J+ F; N) L: K/ Pnettoyer les etoiles  
( J5 m9 g* v# f- j) G5 C7 p1 H9 \3 }5 L可怜春心枉陶醉,  
! }8 _1 p3 E0 ^1 @a l'alcool de mon âme  $ V; N0 H, f7 g5 u: f
清心拭泪抚情殇。
( c8 e, c& [0 q; z' b. ?: J: qUn vide, un mal  " j: B- F! m) y3 D9 P6 V0 s
阵阵空虚成悲伤,    F4 t( _3 a" j9 l' z% K5 Q) T
des roses qui se fanent  
0 f" L! `- H% B4 p% X" Y2 S+ t( Q朵朵玫瑰已凋相,  9 X4 e# j% X  q' R& U- N
quelqu'un qui prend la place de  
1 U" c3 ?+ A% \可叹帅哥作异梦,  # L- P) |3 m+ H! _
quelqu'un d'autre  ( k0 q7 `' x4 m8 v% |
移情别处负心郎。  + m% f+ V: P# L5 @
Un ange frappe a ma porte  
: q5 K  }3 B. f" u4 `4 J2 T天使欲敲我心房,
2 T# C7 W& x+ y0 v, C! j& cEst-ce que je le laisse entrer  ! Z  n" V- z& n; _6 m( a% E8 U
是否开启费思量。  1 a0 T; w+ K7 s
Ce n'est pas toujours ma faute  ) C: o) z8 _4 Z' {' d3 _+ E. A
纵然往事消如烟,  
! ?) C" x! r; G3 B4 h/ hSi les choses sont cassees  2 T4 z% f& f) d" J# Z
岂能怨错在我方。
$ c9 J( J; M# p; }5 C0 WLe diable frappe a ma porte  
% j) u# Y0 @) l1 w( x' D9 D7 ~) `& d魔鬼亦敲我心房,  
8 _( }8 j/ f2 J/ d1 ~Il demande a me parler  # t1 t% g/ Q% A. D9 J9 D
信誓旦旦诉衷肠,  
: I4 w6 N) o0 t6 |. KIl y a en moi toujours l'autre  * N1 R9 v# f0 z3 D
在我眼中都一样,  
( o6 D$ O7 S# M7 xAttire par le danger  % [+ Q$ t6 C( h5 U
皆如虚情负心郎。
( t  c' S) y) J% iUn filtre, une faille,  
/ M* P3 J* T+ d- ]* O/ `- J8 K次次经历遭心伤,  
& ]3 u3 x. N2 V) P! d( s, Al'amour, une paille,  
- ]1 V* i) ~; p- s5 V2 m7 T& u' q) r次次恋爱遇痴郎。  7 X+ C# w( Y6 A) e1 ^
je me noie dans un verre d'eau  0 `: Q" ?% e0 U
手足无措苦惆怅,  
! Q/ f$ ^1 v8 D* jj'me sens mal dans ma peau  
& I4 j) x, B! S8 a& J" ?+ x长歌当哭断柔肠。 . K, w* ?! _, `4 p
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  + O) Z7 V- u/ }5 a
笑傲人世弃虚妄,  0 ]3 f; F) }% u& Q
le soleil ne va jamais se lever.  
8 I2 C' }7 x5 D* d: [' J心中太阳未露光。 1 |4 [9 Z% G3 Z6 w4 j3 j
Un ange frappe a ma porte  
5 P9 G( O4 @5 r+ l5 b天使欲敲我心房,  
4 d2 A7 I3 L( y: l8 YEst-ce que je le laisse entrer  , _" v" T/ n; j1 i$ v: a$ ?1 C
是否开启费思量。  & V  t: u& ]9 j% l3 X
Ce n'est pas toujours ma faute  
) f; C2 M& S* F+ g4 C& V1 ^9 l纵然往事消如烟,  
. S( T9 b& l5 t0 V0 X% @# q% KSi les choses sont cassees  ( M& R' X8 M- T
岂能怨错在我方。 2 T8 I, a* O+ h4 ~7 v
Le diable frappe a ma porte  / L0 J; }+ @' P- Z- e1 W) H
魔鬼亦敲我心房,  ' q9 ~4 A& Z+ d, f3 U# S3 `
Il demande a me parler  / \/ ^; |) n, u! v3 `; ]7 x$ e
信誓旦旦诉衷肠,  
2 [# U. c/ ~/ XIl y a en moi toujours l'autre  
" N! Z) g" k2 K9 _1 q0 D& u( R在我眼中都一样,  # o2 W- {; C2 g, Q+ c
Attire par le danger  
) I) r: c4 T3 M7 I/ S, |. y( Z皆如虚情负心郎。 3 S9 W1 p" I  Y2 A& p* o
Je ne suis pas si forte que ça  
0 d$ x* b0 }  x; u9 T, Q" V, M# X生性并非志刚强,
; d% P1 j5 Y3 b! U- I/ Fet la nuit je ne dors pas  
% [2 e+ v4 h0 ~5 z2 [1 u辗转难眠夜漫长," J* e3 W! n1 T: U: x: F( |
tous ces reves ça me met mal,  
4 p% f; g9 H: ]/ F( Z历历往事把我伤。  - y' g+ A- n  b  r; K5 t
Un enfant frappe a ma porte  / b0 ^7 h  W" i) t9 ?* I2 O+ [9 s
一位帅弟敲心房,  . m' x- ]' n3 _; J, f& Q7 L0 t
il laisse entrer la lumiere,  
) A$ x7 [2 W& U  a& \2 c4 v1 H射进一丝希望光,  
4 `4 R. ]: }0 p" _il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 G2 t0 q0 u/ Z# x3 M
目眩心颤山海誓,* K; \( r; e# h/ h
et derriere lui c'est l'enfer  & V2 M6 M( W" B7 K7 |
风月过后梦一场。
8 o" ~/ q, C8 w; b+ Z, ]Un ange frappe a ma porte  . n) z; S$ D: B  ^
天使欲敲我心房,  
1 m2 P! \' l2 O& b# O# ~/ R2 kEst-ce que je le laisse entrer  
5 ?4 A% x/ G  t+ ]% a是否开启费思量。  ! F% b+ N. H9 n9 q4 F/ M
Ce n'est pas toujours ma faute  $ _) m; p# e' e. y( V
纵然往事消如烟,  # w. @: I* t5 u- a; `
Si les choses sont cassees  
, i3 n$ }  d8 E& s) u3 b* o2 h1 X岂能怨错在我方。  
" C9 A' L' l, j, ?: eCe n'est pas toujours ma faute  ) m$ e9 R) y9 n3 a- i, _
纵然往事消如烟,  4 A8 p0 B8 q2 c( w/ c! \
Si les choses sont cassees  
) L) R. _* X: D% Y岂能怨错在我方。* j- i/ I  s: p9 ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
" u- L1 A' n4 Y. T! O7 `+ ?5 T纵然往事消如烟,  
# Z$ Z5 o8 q3 N) w, d+ XSi les choses sont cassees  5 i/ R* ?; p1 [* V
岂能怨错在我方。
2 U. P$ Z( Q6 }* f/ ^
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-2 12:34 , Processed in 0.055162 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表